越南90后新人复古式婚礼再现阮朝风格,唯一的遗憾竟然是两人不会说汉语

现在有很多的年轻人结婚都想去尝试下古风式的婚礼。但是复古式的婚礼都是要全部效仿古代的新人,在古代有许多婚礼上的细节好多都已经失传了。想办一场完美的复古式婚礼可以说是很难,尤其是在越南就更加难了,因越南曾经沦为法国殖民地,文字及各方面习俗都有改变。不过越南这一对90后新人就完美实现了复古式婚礼,再现当年阮朝的婚礼风格。

(photo by thuỳ anh  thành nam)

最近在越南河内一场特殊的复古式婚礼引起众多人的关注,虽然新娘没有穿华丽的婚纱,新郎也没有穿俊朗的西装,更没有高端豪华汽车撑场面,但是婚礼搞的非常成功而且有意义,得到众多好评。

 

photo bthuỳ anh  thành nam)

新娘(cô dâu)是高平省(Tỉnh Cao Bằng)人士垂英(Thuỳ Anh),年龄27岁。新郎(chú rể)是河南省(Tỉnh Hà Nam)人士铖南(Thành Nam),年龄24岁。女27男24,典型的女大三抱金砖啊!连年龄差距都跟古代某些因素有些渊源。令人羡慕的一对,两人的颜值都不低,郎才女貌。

 

两位新人的结婚仪式再现了阮朝时期男女婚嫁的6大礼数,6礼包括:纳彩、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎。

 

六大礼名词解释:

 

1、纳采是指男家请媒人去女家提亲,女家答应议婚后,男家备礼前去求婚。

2、问名是指男家请媒人问女方的名字和出生年月日。

3、纳吉是指男家卜得吉兆之后,备礼通知女家,决定缔结婚姻。

4、纳征是指男家向女家送聘礼,又叫纳币。

5、请期是指男家选定婚期,备礼告诉女家,求其同意。

6、亲迎是指新郎亲自去女家迎娶。

 

photo bthuỳ anh  thành nam)

photo bthuỳ anh  thành nam)

从服装穿戴及各种细节上都做得非常生动逼真,身穿传统和现代婚服的新郎和新娘行礼拜堂,体现了现在与过去文化的交融以及现代人对传统文化价值的重视。该复古式婚礼同时也表明,追溯根源已逐渐成为社会的必要趋势。

 

photo bthuỳ anh  thành nam)

越南这一对90后新人复古阮朝婚礼仪式可以说是搞的非常成功,很完美,但是美中不足的是这对新人已不会说当年阮朝时期的语言了,如果配上当时的语言就更加完美了,比如,新郎能用阮朝当时用的语言(汉语)对新娘说:“夫人请上轿”之类的一些话哈!

 

先了解一下越南的历史阮朝,为何两位新人不会说当时的语言了?

 

阮朝是越南历史上最后的朝代,1802年至1839年使用国号越南,1839年,明命帝阮福晈改国号为大南。其前身为郑阮纷争时的阮氏广南国(1558年—1777年),统一越南后的时期为1802年至1945年。1802年,嘉隆帝阮福映灭西山朝正式建国统一越南。至1945年末代皇帝保大帝阮福晪退位,阮朝正式结束。

 

阮朝的历史可被分为两段时期,独立时期(1802年—1883年)与殖民时期(1883年—1945年)。阮朝独立时期前期,阮朝对越南有着绝对的统治权,1858年爆发法越战争,越南逐渐沦为法国殖民地。殖民时期,阮朝被划分为三个部分,即交趾支那(南圻)、东京(北圻)和安南(中圻),其中交趾成为法国殖民地、安南和东京则成为法国的保护国,阮朝朝廷名存实亡,取而代之的是法属印度支那政府。此间越南经历了两次世界大战,其中在第二次世界大战时,越南一度被日本占领。

 

至少从阮氏第三代阮福源开始,阮朝皇帝便不再姓阮,根据阮朝国史《大南实录》前编卷二《熙宗孝文皇帝实录》的记载:“始称国姓,为阮福氏”,为广南阮主第三代领袖阮福源时期。因此严格来说,阮朝的国姓是复姓阮福。

 

阮氏政权兴起南方,最终吞并占城及真腊一部,并于多年以后一统全越。阮福映建立统一的阮朝以后,立即称臣于中国清朝,建立宗藩关系。出于彰显阮氏基业源远流长且正大光明的用意,阮福映强烈主张将国号改为“南越”(越南语:Nam Việt)。不过,清朝嘉庆帝认为历史上的“南越”涵括了广东、广西,字面含义与阮氏政权统治交州故地的现实不符,而予以否决。 [1] 阮福映却不肯罢休,再三争取,并且扬言如不能如愿情愿不受册封。最后,清廷采取折中的主张,将“南越”颠倒为“越南”(越南语:Việt Nam),将这一新国号下赐给阮朝,赋以“越字冠于上仍其先世疆域、南字列于下表其新锡藩封”的新意。 [2] 这个国号沿用至今,其越南语发音则成为英语的“Vietnam”。(上述越南历史部分来源百度百科)

 

阮朝是大清朝的藩国,当时使用的语言也是汉语,越南沦为法国殖民地后语言逐步改成了拉丁文也就是现在用的越南语,这也就是两位新人为何不会说当时阮朝所用的语言“汉语”的原因,也算是复古阮朝式婚礼中唯一的遗憾了吧。

 

在越南大多数人都看不懂自己家里用的汉字,这里分享个笔者自己的小故事。记得那时笔者刚到河内不久,认识了几个本地朋友。我的这几位朋友都非常热情,一到周末就邀请我去他们家玩。刚开始的时候不好意思去,后来总是邀请不去又不好意思。

 

于是在某年某月的某一个天来到了这位朋友家。我朋友家是在河内农村,刚一进屋我这位朋友用手指着上面让我看,我抬头一看明白了,上面贴的对联都是汉字,然后他问我上面写的字是什么意思?当时我有点懵了,为什么我会懵?第一,自己家贴的对联你不懂还问我。第二,那时也不会越南语,只能用英文沟通,再说对联上词语含义太深奥了,用英语很难解释清楚,只能说大意我太难了哈。后来还发现许多人家玻璃上都贴着喜字,祠堂寺庙等都使用繁体汉字。

 

photo bthuỳ anh  thành nam)

photo bthuỳ anh  thành nam)

从古至今,婚姻一直被人们视为人生中的头等大事,这样复古式的婚礼仪式活动有助于深入推介传统文化精髓,激发年轻人对国家历史文化的研究与兴趣。

发表评论

滚动至顶部